“媒体没准确诠释要表达意思” 林伟杰:华粤语交谈不可耻


陈水源

林伟杰指,因发表“友族在周围时别说中文”论而引起争议,事一些媒体报道没有准确的诠释他所要表达的意思。(档案照:透视大马)

因发表“友族在周围时别说中文”论而引起争议的大马律师公会宪法委员会副主席林伟杰,对这项言论引部分网民的激烈反应感到遗憾,并将此归咎於于一些媒体报道没有准确的诠释他所要表达的意思。

他今日通过Whatsapps短讯回应《透视大马》的询问时说,大部分网民对其推特留言的反应都相当中肯,但是有一些反应则是非常负面,这是因为一些人受到一些媒体有欠准确的新闻标题所影响。

“我举个例子,有一家媒体就直接打出‘有其他大马人在周围别说华语’(Don’t speak in Chinese when other Msians are around),而很多大马人在对一些事做出定论前,都不会去阅读原文出处。”

针对一些网民在社交媒体上对他的批评与漫骂,他则反问:“华语或粤语只是一种沟通方式,为什么要这么大惊小怪?”

“而且这并不是重点。重点是在不合适的场合及群体中使用这种语言,这导致不谙华语或粤语的被排除在外,这才是问题所在。”

他指出,有网民留言质问当是不是在和华裔大学同学在逛夜市,而周围也有巫裔及印裔同胞在场,他们也不能说华语? 而他并无此意。

“那些逛夜市印裔及巫裔路人并不是你的朋友圈的一份子,所以他们为什么会觉得排除在外?所以在这种情况下大家可以尽情说华语或粤语。但是如果有不谙华语或粤语的卡达山同伴在一起时,你最好还是尝试用英语或马来语,这将让你的同伴在朋友圈里更有归属感,请明白事理一些。这是我所要表达的。”

针对有一些网友在社媒留言中也“举一反三”, 呼请人们在周围全是华人是不要说英语;对此,林伟杰则回应指大部分的马来西亚华裔都会英语。

“一些网民也辩称有些笑话只能用华语或粤语来表达……难道一小时的午餐时间都在讲笑话吗?没有针对老板或工作吐苦水?这是什么公司,请让我也加入。”

林伟杰也强调,他的言论并非要让华裔同胞感到尴尬,也从不认为使用华语或粤语交谈可耻。

“如果人们可以放下以自我为中的想法,人们就会明白我所说的是许多大马人民每天都在经历的痛苦事实。而我要谈的是关于同理心、体贴及尊重他人,这是在像马来西亚这样一个多种族社会中的基本人类尊严。”


若想留言,请订阅或登录。


评论