“吉灵”字眼风波


透视大马

随着自独立以来,内阁首次未见淡米尔语部长,淡米尔语社群的领导和成员,无不感到倍受冷落。(档案照:透视大马)

当牵扯印度人时,是否只需道歉事情就可以翻篇。

首相安华在12月11日的内阁改组,未能任命一名使用淡米尔语的全职部长,无疑引起了淡米尔语社群的强烈反弹。

淡米尔语社群的领导和成员,无不感到倍受冷落,这是自独立以来,内阁首次未见淡米尔语部长。

并不是说新内阁未见印裔,只是淡米尔人在我国,占印度族群的大多数,他们因此主张由同族群的人,向政府提出自身问题会更为有效。

这并不是安华第一次冒犯印裔族群,回顾他在任职的第一年,就发生了许多引起社群关注和愤怒的事件。

如今,在内阁改组后不久,首相再一次失言。

他于上周四在霹雳州丹绒马林苏丹依德利斯大学(UPSI),出席《与安华有约》时,抛出被认为对印裔族群,具有贬义和冒犯的词汇──“吉灵”(keling)。

尽管他较后已道歉,但这对于一名国家领导人来说是极其不可接受的。在上届全国大选,他曾依赖印裔社群的支持赢得权力。

近年来,印裔社群也一直给予他稳定地支持,包括力挺人民公正党和希盟。

作为我国的最高政治领导人,拥有丰富经验并领导一个多元族群的公正党,安华理应知道说出“吉灵”的愚蠢之处。

他应该知道这词汇的敏感,然而,他表现出纯粹的无知,并为这次的言行辩护。

安华表示,他纯粹在引述《汉都亚传》,该传记述及汉都亚通晓多种语言,包括马来语、阿拉伯语、暹罗语和印度羯陵加(Kalinga)的“吉灵语”。

他坦言,非常清楚许多人不喜欢此词汇,甚至承认本身通常不使用此字眼,但他在当天的场合也只是引述《汉都亚传》。

“现在,许多人讨厌’吉灵’这词,所以我不用,但我只是引述书上的话。”

“倘若有任何误解,我道歉,这非我本意(侮辱),我是最不会诽谤任何族群或宗教的人。”

安华是于上周六与国内电子、印刷和在线媒体总编辑对话时,做出了这番澄清。

作为首相和经验丰富的政治家,他应该更加谨慎和不应如此粗心,包括避免使用此词汇。

套用“吉灵”一词,会激怒印裔社群——无论是作为一句引述书籍的话,还是其他情况。

安华会对马来穆斯林社群发表类似敏感的评论,并说这是一个错误或他引述自一本书吗?

肯定他会更加小心。

他敢对继续对他和希联盟,表现出坚定支持的华裔社群,发表不明智的评论吗?

或者他会对巴勒斯坦人,或他们的困境发表轻率的评论吗?

我敢打赌他不会,因为他知道会招致巨大的抨击。

然而,攻击和谴责印裔社群是可以的,因为他们被视为一个容易被攻击,而不会进行报复的目标。

一份道歉或模仿已故演员MGR的歌舞表演——他已经去世36年了——就足以在下一次大选赢得社群的选票。

更令人惊讶的是,多元组成的公正党或民主行动党,皆没有对此事发表评论。

嗯,也许一句简单的道歉就足以平息这场风波。
 



若想留言,请订阅或登录。


评论