一石激起千层浪 检查雪州所有路牌


公正党丹绒士拔州议员波汉阿曼透露,除了撤换莎阿南中巫双语路牌外,也将检查州内的所有路牌,确保符合规格和标准。(图:透视大马)

随着雪州苏丹沙拉弗丁谕令州政府撤换中巫双语路牌后,州政府将根据之前制定的指南,修正雪州的所有路牌。

雪州大臣阿米鲁丁的政治秘书书波汉阿曼披露,州政府会立即采取行动,撤换莎阿南中巫双语路牌。

波汉阿曼告诉《透视大马》,“我们将会立即撤换有关的路牌,同时也会检查其他地区的路牌,如果没有遵循相关指南,我们将采取行动,到目前为止检查梳邦再也和八打灵再也两个地区的路牌。”

雪州苏丹沙拉弗丁昨日谕令州政府,必须在12月11日苏丹华诞之前,撤下沙亚南的巫华双语路牌,并换上只有马来语的路牌。

波汉阿曼也是公正党丹绒士拔(Tanjong Sepat)州议员,他说:“我们接受雪州苏丹的谕令,已经发出指示,要求尽快撤除路牌。”

波汉阿曼指出,在这之前,路牌的华语字是放在马来字体的下面,字体也比马来字体要小,现在这些有争议的路牌,华语字是在上面也略为大些,他了解相关路牌没有符合规格。

雪兰莪州政府2017年1月13日正式通过修改双语路牌政策,路牌规范与广告牌规定一样,必须符合马来字体大于其他语言约30%,华人新村附近的路牌写上华语字,而马来新村的路牌也写了爪夷文。

本月15日,一名推特用户凯鲁里扎(khairulryezal)质疑路牌上有中文字的必要。

他认为,他所居住的地方,即莎阿南,是一个“特别”的地方,并指当地多数居民是马来人,不像吉隆坡的甲洞、武吉免登和士布爹。

另外,国家语文出版局严正关注国内近期有路牌路名,使用国文以外语文的问题,这种情况不应该出现。

该局发文告指出,根据联邦宪法第152条文,国文是马来文,是用在官方用途,包括中央政府、州政府和地方政府官方用途。

文告说,路名使用的语文,也包括在官方的定义内;1963∕67年国语法令第2条文阐明,马来文用在官方用途;第9条文则阐明,马来文的书写是“Tulisan Rumi”或“罗马字”,但不禁止爪夷文书写。

该局认为,根据联邦宪法和1963∕67年国语法令条款,国文必须用在所有政府的官方用途,包括路牌路名。

【延伸阅读】

雪州会遵守苏丹谕令 黄思汉:莎阿南只使用单语路牌

马上撤!雪州苏丹令撤除莎阿南中巫双语路牌
 


若想留言,请订阅或登录。


评论